Wir können Ihnen die Übersetzung in verschiedenen Sprachen in dem Format (MS Office, FrameMaker, PageMaker, InDesign, Illustrator, QuarkXPress, Freehand, Interleaf/Quicksilver, Photoshop, AutoCad, PDF,etc.), das Sie wünschen, abgeben und genau dasselbe Seitenlayout wie im Originaldokument beibehalten. Dafür benutzen wir das Programm, in dem auch das Originaldokument realisiert wurde, sei es für PC, Macintosh oder Unix...
Wenn Sie es satt haben mehrere Male dieselben Übersetzungen korregieren zu müssen, das Layout eingereichter Texte ohne jegliches Format richten zu müssen, überprüfen zu müssen ob dasselbe Konzept auf verschiedene Arten übersetzt wurde.... Kontaktieren Sie uns und wir zeigen Ihnen die Qualität unserer Dienstleistungen!